U.S. Military HONORS! || Return to Remembering
The
lines from the famous Kohima Epitaph
Some additional background about the epitaph,
it's origins and the Kohima Battle history.
This famous epitaph is found on numerous Veteran Memorials and Monuments throughout the world. It is also found on many internet websites for veterans ranging from India, Australia, UK, United States and very likely on non-English veteran websites as well.
In nearly all instances the words cite the origin as being from the Kohima Epitaph. Although that memorial is the most well known, the lines pre-date the inscription on that WWII memorial.
I have assembled some of the material from my internet search below. Several of which cite John Maxwell Edmonds as the original author of those lines.
I have presented material here from a few internet sources. Again, for the reason that sources on the web often blink off and are lost. The copied versions are presented here solely for informational and educational purpose with no intent to plagiarize.
It is my opinion that the lines of that epitaph are some of the most moving lines written about veterans. They state very succintly what it is that each veteran gave to his fellow citizens, i.e. all of their tomorrows.
It also seems fitting that Mr. Edmonds, who wrote those famous lines, should be cited as the author.
(Note, that in many of the quotes the epitaph
reads "your tomorrow" vs "their tomorrow".
| According to the BIBLIOTHECA
(formerly the SIMONIDES GROUP), Edmonds' original did include the phrase
"their tomorrow".
The following is an excerpt from their web site:
This (BIBLIOTHECA) site is devoted to all aspects of military history and the sentiment of the site is best expressed by Simonides of Ceos (556-468 BC) the greek lyric poet who, after the battle of Thermopylae in 480 BC, wrote as a memorial to the valiant defenders ; 'Go tell the
spartans, These sentiments were later used by John Maxwell Adams [1875 - 1958] as part of a collection of 12 epitaphs for World War One 'When You Go
Home,
WHO WAS SIMONIDES OF CEOS? |
Please notify me of any other relevant
sources to Mr. Edmonds' penning of these now famous lines.
Send info here
Thank you
Sid Harrison
18 March 2001
Doing a search for more internet references:
Using a good search engine you can plug in various key-words or phrases and find many of the pages that mention the "Kohima Epitaph" or John Maxwell Edmonds.
Here are just a few:
WORLD WAR II : CHINA-BURMA-INDIA (CBI) THEATER --April 1942-January 1945 THE SEIGE OF IMPHAL-KOHIMA http://themanipurpage.tripod.com/history/wwII.html
Visit Kohima
http://www.go4i.com/ProjectX/CDA/travelnow/destinationhome/0,2092,D194,00.html
Never Forget
http://www.bethlehempaonline.com/vetframe.html
The Arlington National Cemetery Website
http://www.arlingtoncemetery.com/homepage.htm
Remembrance Service at Enniskillen -
1997
http://www.ireland.anglican.org/Archives/pressreleases/prarchive1997/pr9776.html
The following was copied from http://www.cbiinfo.com/bstar.htm
The Kohima Epitaph
In March 1944, the Japanese 31st Division moved northwestward in Burma, swept through the Naga hills, invaded India, and fell upon Imphal and Kohima. Confidently the Japanese planned to press toward the India Plains. The Allies in the CBI Theater faced a disaster of monumental proportions unless the enemy was stopped.
A crucial battle ensued at Kohima where some 2,500 British Empire troops came under siege. They fought a formidable Japanese force numbering 15,000 soldiers supported by 10,000 ammunition laden oxen. For weeks the belligerents sparred in bloody artillery duels interrupted only by hand to hand skirmishes and bayonet attacks. Finally, after 64 days, amid terrible losses on both sides, the Japanese were beaten back. They withdrew from Kohima. Japan’s dominance in northern Burma had begun its crumble.
Understandingly, the determination and
gallantry shown by allied troops in the Kohima siege was quick to become
the subject of poem, song, and legend. Today in the Kohima cemetery, among
the 1,378 grave markers, is the famous Kohima Memorial with its historic
inscription:
"When you go home
Tell them of us, and say,
For their tomorrow
We gave our today"
Kohima Epitaph
The following was copied from http://www.veteransmuseum.com/html/start.html
(Kohima Epitaph)
Poem by John Maxwell Edmonds,1875-1958.
Printed in The Times of London, 6 February 1918.
The following was copied from http://www.mgateway.com/merrow/memorial.htm relating to those lines:
(Slightly edited version)
(These words) inscribed on a memorial at Kohima and the Commonwealth War Graves Commission (CWGC) confirmed this, stating that the words are on the 2nd Division Memorial. Kohima War Cemetery is built over the old tennis court (the markings are still preserved by the CWGC) belonging to the District Commissioner before the war. The Japanese advance was halted at this very tennis court.
These lines originate from J. Maxwell Edmonds’ Inscriptions suggested for war memorials published in the 1920s. Edmonds was a classical scholar and may have had at the back of his mind the epitaph upon the Spartans at Thermopylae, composed by the contemporary poet Simonides:
RefSource - 4
The following was copied from http://www.1uptravel.com/states/nagaland/placestovisit.html
Kohima
The Second World War Cemetery
Cemeteries are, generally gloomy places. Kohima's second world war cemetery, however, is not such a place. No place so beautifully situated, so superbly maintained, and dedicated to the memories of those who sacrificed their fives regardless of race, nationality or religion can be gloomy.
The Kohima war cemetery is serene and beautiful. Roses bloom in season, the grass is always billiard-table smooth and two tall crosses stand at the lowest and highest points of the cemetery overlooking Kohima. between them, and stretching all the way across this gently rising hill in the centre of the town, are stone markers with shining bronze plaques. Each commemorates the name of a single man who gave his fife for freedom. At the base of the. upper cross there is an inscription which says : "Here, around the tennis court of the deputy commissioner the men who fought in the battle of Kohima in which they and their comrades finally halted the invasion of India by the forces of Japan in Aprd 1944".
To one side of this memorial cross, and often missed by visitors, there is a tree with a small plaque on it. The plaque says: This flowering cherry tree is of historical interest.
The original tree was used as a sniper's post by the Japanese and was destroyed in the fighting which raged round the tennis court and marked the limit of the Japanese advance into India. The present tree is from a branch from the old one. And at the base of the lowest cross, an inscription reads When you go home Tell them of us and say For your tomorrow We gave our today.
The following are the results of internet
searches for J.M. Edmonds.
They cite several of his academic works.
Mainly translations of ancient documents.
S.Harrison
The Greek bucolic poets. [Rev.] ed. Translated by J.M. Edmonds. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1970,c1928. xxviii, 526 p. Annotated no. 645 English and Greek on opposing pages.
The Idylls. Translated by J. M. Edmonds. In The Loeb Classical Library The Greek Bucolic Poets. 1912. Reprint. Cambridge: Harvard University Press, 1938.
Epigrams, translated by J. M. Edmonds,
rev. John M. Cooper